翻译专业需要考什么证?测试翻译需要哪些程序?首先,考试成绩是英语口译和笔译。需要什么证?你想办什么证英语翻译?1.可以参加“翻译专业资格证”考试,英语 专业毕业后想从事英语翻译工作的考生可以做好准备:1,双学位辅修英语专业;2.考一个英语翻译的证书;3.在学习中不断提高自己的英语水平。

1、想学 笔译,该怎么入手呢?

我已经过了专业四级,专业四级词汇我都认真背过了,基本过了就不会有问题了。没必要买那两本红色综合参考书,别浪费钱。我买的。我从没见过。读书不难。虽然一篇文章读10个问题,但是选择全部答案比较容易。综合的难度其实不大,但是这次考试我有一点例外。考完试,听到很多人喊好难。之所以这样,我觉得可以解释为catti不知道从几年前开始,综合题就没有曝光过,大家所指的过去真题的难度会有所不同。

我的实际考试成绩和我做过的真题模拟题是有区别的。其实就是一个词汇纠错阅读。这些选择题都是1分,后面是0.5分的完形填空。这是改错,也是专四水平。完形填空不难。不是之前在真题和模拟题中看到的歌词形式,而是选择题。先说实践。这是最重要的,但是很多人也只是因为这个,包括我。过了专四考试,就开始准备了半年,算是进门了。虽然失败了,但在这个痛苦的翻译入门过程中,我受益匪浅。

2、如果要做翻译,需要什么证书。。

可以申请CATTI证书。报名条件:本次考试为面向全社会的职业资格考试。凡遵守中华人民共和国(中华人民共和国)宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,不分年龄、学历、资格和身份,均可报名参加相应的语言二、三级考试。允许在中国境内工作的外国人和专业港澳台人员也可参加报名。考试语言:考试分为七种语言,分别是英语、日语、法语、阿拉伯语、俄语、德语、西班牙语等。四个等级,分别是:高级翻译;一流口译,笔译翻译;二级口译,笔译翻译;三级口译,笔译翻译。

据全国翻译专业资格(水平)考试专家委员会主任黄友义介绍,预计2005年将在全国铺开,语种逐步扩大到俄语、德语、西班牙语、阿拉伯语等语种。英语还将提供同声传译。因为一旦某一语种的相应等级考试全国统一,就不再实行该语种的相应职称评定。停止审查后,专业技师必须参加相应的考试才能上岗。

3、准备二级 笔译,都需要什么资料

Level 2 笔译需准备的参考资料:1。参考词汇完全指南(二级)2。博兵进阶英语语法(最新修订版)3。国家翻译资格国家翻译资格(水平)考试英语 笔译执业二级翻译专业资格(水平)考试是我国翻译职称评审制度的一项重大改革。与原译专业技术岗位资格评价体系相比,译专业资格(水平)考试体现了科学、客观、公平、公正的原则,报考人员不受学历、资历和所从事工作的限制专业。

 1/2   上一页 1 2 下一页 尾页

文章TAG:笔译  英语  专业  专业英语笔译需要什么  
下一篇